Non mi sarei mai dovuto mettere dalla parte... dei selvaggi.
I should never have turned to the... the heathens.
Per favore, volete stare qui e crescere come dei selvaggi?
Please, boys. Do you want to stay here and grow up like savages?
Il panico è partito dalle file dei selvaggi coscritti.
Panic started amongst the conscript savages.
Tommy parla sempre di quel giorno in cui tutti i discepoli diventarono dei selvaggi!
Tommy always talks about the day The disciples all went wild!
Pensi se dei selvaggi entrassero in casa e le distruggessero tutto, appiccassero il fuoco bruciando lei e i suoi cari.
...and the Yacumo attacked your house defiled everything you held holy. You know that pig that was killed? That was food for those people.
Hai accusato i terrestri di essere dei selvaggi e ci hai fatto processare da una corte spietata del 21 esimo secolo, dove eri l'accusa e poi ti sei impadronito della mia nave.
You condemned all humans as savages and tried us in a post-atomic 21st-century court of horrors, attacked my people and again seized my vessel!
Perché non vogliamo sembrare dei selvaggi, vero?
Because we don't want to seem like savages now, do we?
Sono dei selvaggi volevano anche far saltare la locomotiva.
Savages! - They wanted to blow up the locomotive!
Li fai scorrazzare come dei selvaggi?
You letting the kids run wild?
Anouk, in questa scuola siamo civili, non ci picchiamo come dei selvaggi.
Anouk! In this school, we are civilized. We do not strike one another!
Per caso avevo il corpo smembrato da uno dei selvaggi del Mahdi?
Did I get my head lopped off by one of those Mahdi savages?
Digli che una guarnigione inglese non cadrebbe mai nelle mani dei selvaggi!
Tell him a British garrison would never fall to the Mahdi savages!
Siamo solo ad un passo dal... picchiarci con le clave come dei selvaggi che lottano per qualche pezzo di carne.
I mean, we're only one step away from... beating each other with clubs like savages fighting over scraps of meat.
U na o due paroline nella lingua dei selvaggi.
A word or two in the savage tongue.
Come avete detto voi, colonnello, sono dei selvaggi con archi e frecce.
As you said, colonel, they're savages with bows and arrows.
Quando quei due sono finiti qui, erano davvero dei selvaggi.
When those two stumbled in here, they was wild as wild.
E con qualcuno dei selvaggi Turkana, lei dovrebbe essere piu' cauto.
And as for some of the Turkana being savages, you may want to be careful.
E forse è stato rapito... da dei selvaggi mentre era tra i soldati.
And perhaps was plucked up... subsequently from amidst the troops by savages.
No, tu hai detto che quegli esseri erano dei selvaggi.
You said those things were savages.
Codesto antro, ove a mercé dei selvaggi eravamo, avea sulle mura abbondanza di fregi che parean fatti per riti pagani, tenuti in gran conto da codeste anime perse."
"We were trapped in a cavern whose walls were marked "with their childish carvings. "A cavern sometimes used for whatever variety of pagan ritual
E se non le avessimo... saremmo dei selvaggi.
If we don't have them. we're savages.
Ma hanno dimostrato di non essere altro che dei selvaggi una volta che li ho fatti entrare in casa mia.
They proved to be no more than savages once I let them into my home.
E' una tradizione Amish dove 16 di noi possono vivere proprio come dei selvaggi per un po' di tempo.
It's an Amish tradition where when we turn 16, we can go live like you heathens for a while.
Siamo solo dei selvaggi abituati a cibo da mensa scolastica e da ospedale.
Good for nothing but school dinners and nursery food.
E questo gioco d’azzardo dell’esistenza era il principale interesse ed il fascino supremo della mente dei selvaggi primitivi.
And this gamble of existence was the main interest and the supreme fascination of the early savage mind.
Combatterai al nostro fianco... oppure con dei selvaggi stranieri e degli eunuchi?
Do you fight with us or with foreign savages and eunuchs?
Mostratemi il Platone dei selvaggi, e lo leggero'.
Show me the savage Plato, and I will read him.
Ovvio, non siamo mica dei selvaggi?
Of course. We're not savages, are we?
Onorerai... il dogma di tuo padre che recita "non uccidere", ora... ora che ha davvero importanza, o salverai te stesso, mostrando al mondo che in fondo in fondo... siamo tutti dei selvaggi?
Will you honor your father's doctrine of "thou shalt not kill" when it really matters, or will you save yourself and show the world that deep down, we are all savages?
La civilizzazione dei selvaggi baffuti è alla fine completata.
At long last, the moustachioed savages and their barbarian civilization have been eradicated!
Non ci vuole molto per fa sì che la gente inizi a comportarsi come dei selvaggi.
Doesn't take much to get people acting like savages.
Arrivano in Africa e si sentono fieri. Sicuramente si sentono migliori dei selvaggi che vedono correre nella giungla.
So they get to Africa, feeling pretty good about themselves, definitely feeling superior to the savages they see running in the jungle.
Sono dei selvaggi pulciosi che vivono in un albero!
They're fly-bitten savages that live in a tree!
Accidenti, a volte voi ragazzi sembrate proprio dei selvaggi.
I swear, sometimes, you boys are just little savages.
Ho appena visto dei selvaggi che lanciavano delle uova contro casa tua.
I just saw some miscreants throwing eggs at your house.
Quei ragazzi di Tampa sono come dei selvaggi quando si tratta del loro territorio.
Those boys in Tampa are like silverbacks when it comes to their turf.
Siete dei selvaggi, dei vandali, dei porci!
Savages, vandals, pigs! What am I saying?
Ma Qarth non è diventata la città più grande che esiste e che mai esisterà, lasciando che dei selvaggi dothraki varcassero i suoi cancelli.
But Qarth did not become the greatest city that ever was or will be by letting Dothraki savages through its gates.
Pensate che siamo dei selvaggi perche' non viviamo in castelli di pietra.
You think we're savages because we don't live in stone castles.
Nel 1992, la schiacciata a canestro all'ultimo secondo di Pistol Pete contro l'Eagleton High, e' stata decisiva per l'incredibile vittoria in rimonta dei Selvaggi Ubriachi del Pawnee Central.
In 1992, Pistol Pete's last-second dunk against Eagleton High clinched a comeback victory for the Pawnee Central drunken savages.
Se non ci evolviamo... se continuiamo a comportarci come dei selvaggi del cazzo, gli esseri umani si ribelleranno.
If we do not evolve if we continue to behave like fucking savages, the humans will rise up.
Invece di usare crudelmente le popolazioni indigene per lo stereotipo del selvaggio, Golding trasforma gli angelici scolaretti inglesi in caricature dei selvaggi.
Rather than cruelly casting native populations as stereotypical savages, Golding transforms his angelic British schoolboys into savage caricatures.
2.6277141571045s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?